Keine exakte Übersetzung gefunden für ارتفاع حاد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch ارتفاع حاد

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ein weiterer Anlass zu ernsthafter Sorge ist der scharfe Anstieg der weltweiten Militärausgaben im vergangenen Jahr, die heute auf 839 Milliarden US-Dollar geschätzt werden.
    وثمة سبب آخر يبعث على القلق الشديد ألا وهو الارتفاع الحاد في النفقات العسكرية العالمية خلال العام الماضي، حيث تقدر الآن تلك النفقات بزهاء 839 بليون دولار.
  • Schuldenfinanzierte Kapitalinvestitionen im großen Maßstabhaben das Verhältnis der Kredite zum BIP des Landes auf beinahe200% getrieben und damit die Verletzlichkeit des Systems gesteigert– eine Entwicklung, die sich im kürzlichen Anstieg der Interbankenzinssätze widerspiegelte.
    وتسببت الاستثمارات الرأسمالية الضخمة الممولة بالدين فيارتفاع نسبة الائتمان إلى الناتج المحلي الإجمالي في البلاد إلى مايقرب من 200%، الأمر الذي أدى إلى تفاقم ضعف النظام المالي ــ وهوالتطور الذي انعكس في الارتفاع الحاد الأخير في أسعار الفائدة علىالقروض بين البنوك.
  • Die Auswirkungen drastisch steigender Ölpreise undanhaltender Staatsschuldenprobleme in Europa sind ebenfalls sehrbeunruhigend.
    فالتأثيرات المترتبة على الارتفاع الحاد الذي سجلته أسعارالنفط ومشاكل الدين السيادي المستمرة في أوروبا من العوامل المثيرةللقلق الشديد أيضا.
  • Die Arbeitslosigkeit schoss steil in die Höhe, und dieeingeleitete Sparpolitik verschärfte nur den wirtschaftlichen Abschwung, statt den Haushalt wieder ins Gleichgewicht zubringen.
    وكانت البطالة في ارتفاع حاد، وفشل التقشف في استعادة التوازنالمالي، بل إنه عمل ببساطة على تفاقم الانحدار الاقتصادي.
  • Was aufgehalten werden muss, ist Asiens steil ansteigender Verbrauch fossiler Brennstoffe.
    أما ما يمكن إيقافه فهو الارتفاع الحاد في اعتماد آسيا علىالوقود الأحفوري.
  • Es ist zwar richtig, dass steil ansteigende Lebensmittelpreise ein wichtiger Faktor sind, der die Gesamtinflation in Asien in die Höhe schnellen lässt. Doch handeltes sich dabei wohl kaum um eine unbedeutende Entwicklung für Familien mit geringem Einkommen in Entwicklungsländern, in denender Anteil von Lebensmitteln am Haushaltsbudget – 46 % in Indien und 33 % in China – zwei- bis dreimal so hoch ist wiein den Industrieländern.
    صحيح أن الارتفاع الحاد في أسعار المواد الغذائية يشكل عاملاًمهماً في زيادة التضخم الإجمالي في آسيا، ولكن هذا لا يُعَد تطوراًتافهاً بالنسبة للأسر المنخفضة الدخل في العالم النامي، حيث تشكل حصةالمواد الغذائية في ميزانيات الأسر ـ 46% في الهند و33% في الصين ـ مايقرب من ثلاثة أضعاف نظيراتها في البلدان المتقدمة.
  • Die Finanzmärkte scheinen eine starke weitere Straffung der Geldpolitik in Asien zu erwarten, zumindest ist das die Botschaft,die man den steil aufwertenden asiatischen Währungen entnehmenkann, die auf die voraussichtlichen Bewegungen der Leitzinssätze zureagieren scheinen.
    ويبدو أن الأسواق المالية تتوقع أكثر مما ينبغي من عمليةإحكام السياسات النقدية في آسيا ـ أو على الأقل هذه هي الرسالة التييمكن استخلاصها من الارتفاع الحاد الذي سجلته أسعار العملات الآسيوية،والتي يبدو الأمر وكأنها تستجيب للتحركات المتوقعة في أسعارالفائدة.
  • Sie laufen daher Gefahr, dass sich ein starker Zinsanstiegfür sie relativ schnell in höheren Kreditkostenniederschlägt.
    لذا فقد أصبحت عُرضة لخطر تحول أي ارتفاع حاد في أسعارالفائدة بسرعة نسبياً إلى تكاليف اقتراض أعلى.
  • Wenn ein Entwicklungsland aufgrund struktureller Faktorenhohe Ersparnisse aufweist (trotz Bemühungen, den Konsum zuerhöhen), besteht die beste Strategie nicht darin, die Ersparnissedurch kurzfristige „ Schocks von außen“ wie eine drastische Aufwertung des Wechselkurses zu verringern, was die Exportindustrieüber Nacht vernichten könnte.
    وإذا كان لدى دولة نامية مدخرات مرتفعة (على الرغم من الجهودالرامية إلى زيادة الاستهلاك) كنتيجة لعوامل بنيوية، فإن الاستراتيجيةالأفضل هنا تتلخص في عدم اللجوء إلى خفض المدخرات من خلال "الصدماتالخارجية" القصيرة الأمد، كالارتفاع الحاد في سعر الصرف، وهو ما قديلحق أشد الضرر بصناعات التصدير بين عشية وضحاها.
  • Regulierungsbehörden haben beträchtliche Erhöhungenvorgeschlagen: In einer Studie der Bank of England wurdebeispielsweise eine um mehr als dreifache Erhöhungempfohlen.
    فقد اقترحت الجهات التنظيمية ارتفاعات حادة: حيث اقترحت دراسةأجراها بنك انجلترا على سبيل المثال زيادة أكثر من ثلاثةأضعاف.